"Учёный"

Чжуан-цзы встретился как-то с правителем Лу, Ай-гуном, и тот сказал ему:

— В Лу много конфуцианцев, а твоих последователей мало.

— В Лу немного и конфуцианцев, — возразил Чжуан-цзы.

— Ничего подобного! — возмутился царь. — У нас повсюду можно встретить людей в одежде конфуцианских ученых!

— Да, я слышал, что конфуцианцы носят круглые шапки в знак того, что они познали время Небес, ходят в квадратных сандалиях в знак того, что они познали форму Земли, и подвешивают к поясу нефритовое украшение в знак того, что быстро разрешают дела. Но благородные мужи, постигшие Дао, едва ли носят такую одежду, а те, кто носит, едва ли постигли Дао.

Ты, государь, верно, полагаешь, что это не так? Ну так отчего бы тебе не объявить по всему царству: «Те, кто носит такую одежду, не постигнув Дао, будут преданы казни!»

И тогда Ай-гун велел пять дней подряд оглашать такой указ, и в Лу никто больше не смел носить одежду конфуцианцев. Лишь один муж в одежде конфуцианского ученого остановился перед царскими воротами. Царь приказал пустить его во дворец, стал спрашивать его о государственных делах, и тот оказался неистощим в ответах государю.

— В целом царстве нашелся один конфуцианец, — сказал тогда Чжуан-цзы Ай-гуну. — Вот это можно назвать много!